الكتاب المقدس عربي سويدي

أعمال الرسل 26 / Apostlagärningarna 26

أعمال الرسل 26 / Apostlagärningarna 26
أعمال الرسل 26 / Apostlagärningarna 26

أعمال الرسل 26 الفصل / الإصحاح السادس والعشرون

أعمال الرسل 26: 1 – 32
Apostlagärningarna 26: 1 – 32
1 فقالَ أغريبَّاسُ لِبولُسَ: “نأذنُ لكَ أنْ تُدافِعَ عَنْ نَفسِكَ”. فأشارَ بولُسُ بِيَدِهِ وقالَ في دِفاعِهِ:
1 Agrippa sade då till Paulus: “Du har min tillåtelse att föra din talan.” Då lyfte Paulus handen och började tala till sitt försvar:
2 “أيُّها المَلِكُ أغريبَّاسُ! يَسُرُّني أنْ أُدافِعَ عَنْ نَفسي اليومَ لدَيكَ، وأرُدَّ على كلِّ ما يَتَّهِمُني بِه اليَهودُ،
2 “Kung Agrippa, jag är lycklig över att det är inför dig som jag i dag får försvara mig mot allt som judarna beskyller mig för,
3 خُصوصًا إنَّكَ مُطَّلِعٌ كُلَّ الاطّلاعِ على تَقاليدِ اليَهودِ ومُجادَلاتِهِم. فأرجو أنْ يتَّسِعَ صدرُكَ لِكَلامي.
3 särskilt som du så väl känner till alla judiska seder och bruk och tolkningsfrågor. Därför ber jag dig lyssna på mig med tålamod.
4 يَعرِفُ جميعُ اليَهودِ ما كانَت علَيهِ سِيرتي مِنْ أيّامِ صِغَري، وكيفَ نَشأتُ وعِشتُ بَينَ شَعبـي في أُورُشليمَ.
4 Hur mitt liv har varit från det jag var ung, ända från början, bland mina landsmän och sedan i Jerusalem, det vet alla judar.
5 فهُم يَعرِفوني مِنْ عَهدٍ بَعيدٍ، ولو أرادوا لشَهِدوا أنِّي اَتَّبَعتُ أكثرَ المذاهبِ في ديانتِنا تَشدُّدًا، فعِشْتُ فَرِّيسيًّا.
5 De känner mig sedan gammalt, och om de bara vill kan de intyga att jag har levt som farisé, i överensstämmelse med vår religions strängaste riktning.
6 وأنا الآنَ أُحاكَمُ لأنِّي أرجو ما وعَدَ اللهُ بِه آباءَنا،
6 Vad jag nu står till svars för är hoppet om det som Gud har lovat våra fäder
7 وما ترجو عشائِرُ بَني إِسرائيلَ الاثنتا عشْرَةَ تَحقيقَهُ، عابِدينَ اللهَ ليلَ نهارَ. بِهذا الرَّجاءِ، أيُّها المَلِكُ، يَتَّهِمُني اليَهودُ.
7 och som vårt folks tolv stammar väntar sig att få se uppfyllt genom att oavlåtligt tjäna Gud dag och natt. Det är för det hoppets skull, kung Agrippa, som jag nu anklagas av judarna.
8 فلِماذا لا تُصدِّقونَ أنَّ اللهَ يُقيمُ الأمواتَ؟
8 Varför anser man det otroligt bland er att Gud uppväcker döda?
9 أمَّا أنا، فكُنتُ أعتَقِدُ أنَّهُ يَجِبُ أنْ أُقاوِمَ اَسمَ يَسوعَ النّـاصِريِّ بِكُلِّ جَهدي.
9 Jag fann det själv vara min plikt att på allt sätt bekämpa nasarén Jesu namn,
10 وهذا ما فَعَلتُ في أُورُشليمَ، فسَجَنتُ بِتَفويضٍ مِنْ رُؤساءِ الكَهنَةِ عَددًا كبـيرًا مِنَ القدِّيسينَ، ولمَّا كانوا يُقتَلونَ كُنتُ مُوافقًا على قَتْلِهِم.
10 och jag gjorde det också i Jerusalem. Med fullmakt från översteprästerna satte jag många av de heliga i fängelse, och när man   ville döda dem röstade jag för det.
11 وكثيرًا ما عَذَّبتُهُم في كُلِّ مَجمَعِ لأُجبِرَهُم على إنكارِ إيمانِهِم. واَشتَدَّت نَقمتي علَيهِم حتّى أخَذتُ أطارِدُهُم في المُدُنِ الّتي في خارجِ اليهوديَّةِ.
11 Överallt i synagogorna fick jag dem gång på gång straffade och tvang dem att häda, ja, i mitt raseri förföljde jag dem till och med i städer utanför Judeen.
12 فسافَرْتُ إلى دِمشقَ وبِـيدي سُلطةٌ وتَفويضٌ مِنْ رُؤساءِ الكَهنَةِ.
12 När jag för den skull reste till Damaskus med översteprästernas fullmakt och på deras uppdrag
13 وفي الطَّريقِ عِندَ الظُّهرِ، رأيتُ أيُّها المَلِكُ نُورًا مِنَ السَّماءِ أبهى مِنْ شُعاعِ الشَّمسِ يَسطَعُ حَولي وحَولَ المُسافِرينَ مَعي.
13 fick jag under färden, kung Agrippa, mitt på dagen se ett ljus som kom från himlen och omgav mig och mina reskamrater med ett sken som var starkare än solen.
14 فوقَعْنا كُلُّنا إلى الأرضِ، وسَمِعْتُ صَوتًا يَقولُ لي بالعبرِيَّةِ: شاولُ! شاولُ! لِماذا تَضطهِدُني؟ صَعبٌ علَيكَ أنْ تُقاوِمَني.
14 Vi föll alla till marken, och jag hörde en röst som sade till mig på hebreiska: ’Saul, Saul, varför förföljer du mig? Det går dig illa om du spjärnar emot.’
15 فقُلتُ: مَنْ أنتَ يا ربُّ؟ قالَ الرَّبُّ: أنا يَسوعُ الّذي تَضطهِدُهُ أنتَ.
15 Jag sade: ’Vem är du, herre?’ Och Herren svarade: ’Jag är Jesus, den som du förföljer.
16 قُمْ وقِفْ على قَدَمَيكَ لأنِّي ظَهرَتُ لكَ لأجعَلَ مِنكَ خادِمًا لي وشاهِدًا على هذِهِ الرُّؤيا الّتي رأيتَني فيها، وعلى غَيرِها مِنَ الرُّؤى الّتي سأَظهرُ فيها لكَ.
16 Stig upp och stå på dina ben! Jag har visat mig för dig för att utse dig till min tjänare och till vittne om vad du har sett av mig och vad du kommer att få se av mig i framtiden,
17 سأُنقِذُكَ مِنْ شَعبِ إِسرائيلَ ومِنْ سائِرِ الشُّعوبِ الّتي سأُرسِلُكَ إلَيهِم
17 då jag räddar dig undan ditt eget folk och undan hedningarna. Till dem skall jag sända ut dig,
18 لِتفتَحَ عُيونَهُم فيَرجِعوا مِنَ الظَّلامِ إلى النُّورِ، ومِنْ سُلطانِ الشَّيطانِ إلى اللهِ، فينالوا بإيمانِهِم بي غُفرانَ خطاياهُم وميراثًا معَ القدِّيسينَ.
18 för att du skall öppna deras ögon och vända dem från mörkret till ljuset och från Satans makt till Gud. Genom att tro på mig skall de vinna syndernas förlåtelse och få en plats bland dem som helgats.’
19 ومِنْ تِلكَ السّاعةِ، أيُّها المَلِكُ أغريبَّاسُ، ما عَصَيتُ الرُّؤيا السَّماوِيَّةَ،
19 Därför, kung Agrippa, kunde jag inte annat än lyda denna syn från himlen.
20 فبشَّرْتُ أهلَ دِمشقَ أوّلاً، ثُمَّ أهلَ أُورُشليمَ وبِلادَ اليَهوديَّةِ كُلَّها، ثُمَّ سائِرَ الأُممِ، داعيًا إلى التَّوبَةِ والرُّجوعِ إلى اللهِ، والقِيامِ بأعمالٍ تَدُلُّ على التَّوبَةِ.
20 Först i Damaskus och Jerusalem och sedan över hela Judeen och inför hedningarna har jag predikat att man måste ångra sig och vända om till Gud och utföra sådana gärningar som svarar mot ångern.
21 ولِهذا قبَضَ عليَّ اليَهودُ وأنا في الهَيكَلِ، وحاوَلوا قَتلي،
21 Det var därför judarna grep mig i templet och försökte mörda mig.
22 ولكِنَّ اللهَ أعانني إلى هذا اليومِ، لأشهَدَ لَه عِندَ الصَّغيرِ والكبيرِ، ولا أقولُ إلاَّ ما أنبأَ بِه موسى والأنبياءُ،
22 Men tack vare Guds hjälp ända till denna dag kan jag stå som vittne inför både hög och låg, och vad jag talar om är ingenting annat än vad profeterna och Mose har förutsagt:
23 مِنْ أنَّ المَسيحَ يتألَّمُ ويكونُ أوّلَ مَنْ يَقومُ مِنْ بَينِ الأمواتِ ويُبشِّرُ اليَهودَ وسائِرَ الشُّعوبِ بِنُورِ الخلاصِ”.
23 att Messias måste lida och att han som den förste som uppstod från de döda skulle förkunna ljuset både för vårt folk och för hedningarna.”
24 وبَينَما بولُسُ يُدافِـعُ عَنْ نَفسِهِ بِهذا الكلامِ، صاحَ فَسْتوسُ بأعلى صوتِهِ: “أنتَ مَجنونٌ، يا بولُسُ! سَعَةُ عِلمِكَ أفقَدَتْكَ عَقلَكَ! “
24 På denna punkt i hans försvarstal avbröt Festus honom och ropade: “Du yrar, Paulus. Din stora lärdom gör dig galen.”
25 فأجابَهُ بولُسُ: “كيفَ أكونُ مَجنونًا، يا صاحِبَ العِزَّةِ فَسْتوسُ، وأنا أنطِقُ بِالحقِّ والصَّوابِ؟
25 Paulus svarade: “Högt ärade Festus, jag yrar inte, jag talar sanna och förnuftiga ord.
26 فالمَلِكُ الّذي أخاطِبُهُ الآنَ بِكُلِّ صَراحَةٍ يَعرِفُ هذِهِ الأُمورَ، وأعتَقِدُ أنَّهُ لا يَخفى علَيهِ شيءٌ مِنها، لأنَّها ما حدَثَت في زاوِيةٍ خَفِـيَّةٍ.
26 Kungen är väl insatt i dessa frågor, därför kan jag också tala öppet och frimodigt till honom. För jag är säker på att inget av detta är obekant för honom, det har ju inte tilldragit sig i någon avkrok.
27 أتُؤمِنُ بالأنبـياءِ، أيُّها المَلِكُ أغريبّاسُ؟ أنا أعلَمُ أنَّكَ تُؤمِنُ بِهِم”.
27 Tror du på profeterna, kung Agrippa? Jag vet att du tror.”
28 فقالَ أغريبَّاسُ لِبولُسَ: “أبِقليلٍ مِنَ الوقتِ تُريدُ أنْ تَجعلَ منِّي مَسيحيًّا؟”
28 Agrippa svarade Paulus: “Det går fort för dig att få mig till kristen.”
29 فأجابَهُ بولُسُ: “إنْ بالقليلِ أو بالكثيرِ، فَرَجائي مِنَ اللهِ لكَ ولجَميعِ الّذينَ يَسمَعوني اليومَ أنْ يَصيروا إلى الحالِ الّتي أنا علَيها، ما عَدا هذِهِ القُيودَ”.
29 “Fort eller långsamt”, svarade Paulus, “Gud give att inte bara du utan alla som i dag lyssnar på mig blir sådana som jag – men utan de här bojorna.”
30 فنهَضَ المَلِكُ والحاكِمُ وبَرنيكَةُ والجالِسونَ مَعهُم،
30 Kungen och ståthållaren och Berenike samt deras uppvaktning reste sig nu,
31 فقالَ بَعضُهُم لِبَعضٍ وهُم مُنصَرِفونَ: “ما عَمِلَ هذا الرَّجُلُ شَيئًا يَستَوجِبُ بِه الموتَ أوِ السِّجنَ”.
31 och när de hade dragit sig tillbaka sade de till varandra: “Den mannen gör ingenting som förtjänar döden eller fängelse.”
32 وقالَ أغريبَّاسُ لِفَسْتوسَ: “كانَ يُمكِنُ إِخلاءُ سَبيلِ هذا الرَّجُلِ لولا أنَّهُ رَفَعَ دَعواهُ إلى القَيصرِ”.
32 Och Agrippa sade till Festus: “Om han inte hade vädjat till kejsaren hade han kunnat friges.”

أعمال الرسل 26 / Apostlagärningarna 26

[ www.LightBook.org ]

أعمال الرسل 26 / Apostlagärningarna 26
4 (80%) 1 vote[s]
الوسوم
اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق