سفر المزامير عربي إنجليزي

المزمور السابع عشر – مزمور 17 – Psalm 17 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء

المزمور السابع عشر - مزمور 17 - Psalm 17 - عربي إنجليزي مسموع ومقروء
المزمور السابع عشر – مزمور 17 – Psalm 17 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء

المزمور السابع عشر – مزمور 17 – الفصل / الإصحاح السابع عشر

مزمور 17: 1 – 15
Psalm 17: 1 – 15
 صَلاةٌ لداوُدَ A Prayer of David.
1 اِسمَعْ يا رَبُّ للحَقِّ. أنصِتْ إلَى صُراخي. أصغِ إلَى صَلاتي مِنْ شَفَتَينِ بلا غِشٍّ. 1 Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 مِنْ قُدّامِكَ يَخرُجُ قَضائي. عَيناكَ تنظُرانِ المُستَقيماتِ. 2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. 
3 جَرَّبتَ قَلبي. تعَهَّدتَهُ ليلًا. مَحَّصتَني. لا تجِدُ فيَّ ذُمومًا. لا يتَعَدَّى فمي. 3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 مِنْ جِهَةِ أعمالِ النّاسِ فبكلامِ شَفَتَيكَ أنا تحَفَّظتُ مِنْ طُرُقِ المُعتَنِفِ. 4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 تمَسَّكَتْ خُطواتي بآثارِكَ فما زَلَّتْ قَدَمايَ.  5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 أنا دَعَوْتُكَ لأنَّكَ تستَجيبُ لي يا اللهُ. أمِلْ أُذُنَيكَ إلَيَّ. اسمَعْ كلامي. 6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 مَيِّزْ مَراحِمَكَ، يا مُخَلِّصَ المُتَّكِلينَ علَيكَ، بيَمينِكَ مِنَ المُقاوِمينَ. 7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 احفَظني مِثلَ حَدَقَةِ العَينِ. بظِلِّ جَناحَيكَ استُرني 8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 مِنْ وجهِ الأشرارِ الّذينَ يُخرِبونَني، أعدائي بالنَّفسِ الّذينَ يَكتَنِفونَني. 9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.oppress: Heb.
10 قَلبَهُمُ السَّمينَ قد أغلَقوا. بأفواهِهِمْ قد تكلَّموا بالكِبرياءِ. 10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 في خُطواتِنا الآنَ قد أحاطوا بنا. نَصَبوا أعيُنَهُمْ ليُزلِقونا إلَى الأرضِ. 11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 مَثَلُهُ مَثَلُ الأسَدِ القَرِمِ إلَى الِافتِراسِ، وكالشِّبلِ الكامِنِ في عِرّيسِهِ. 12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 قُمْ يا رَبُّ. تقَدَّمهُ. اِصرَعهُ. نَجِّ نَفسي مِنَ الشِّرّيرِ بسَيفِكَ، 13 Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 مِنَ النّاسِ بيَدِكَ يا رَبُّ، مِنْ أهلِ الدُّنيا. نَصيبُهُمْ في حَياتِهِمْ. بذَخائرِكَ تملأُ بُطونَهُمْ. يَشبَعونَ أولادًا ويَترُكونَ فُضالَتَهُمْ لأطفالِهِمْ. 14 From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 أمّا أنا فبالبِرِّ أنظُرُ وجهَكَ. أشبَعُ إذا استَيقَظتُ بشَبَهِكَ. المزمور السابع عشر – مزمور 17 15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke) King James Version (KJV)

المزمور السادس عشر – مزمور 16 <<< المزمور السابع عشر – مزمور 17 >>> المزمور الثامن عشر – مزمور 18
lightbook.org ]

4.0
02
الوسوم
اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock