الرئيسية » الكتاب المقدس عربي سويدي » رؤيا يوحنا 10 / Uppenbarelseboken 10

رؤيا يوحنا 10 / Uppenbarelseboken 10

رؤيا يوحنا 10

رؤيا يوحنا 10 الفصل / الإصحاح العاشرة

رؤيا يوحنا 10: 1 – 21
Uppenbarelseboken 10: 1 – 21
الملاك والكتاب الصغير
Ängeln med bokrullen
1 ورَأيتُ ملاكًا آخَرَ جَبّارًا يَنزِلُ مِنَ السَّماءِ لابِسًا سحابةً، وعلى رأْسِهِ قَوسُ قُزَحٍ، ووَجهُهُ كالشَّمسِ وساقاهُ كعَمودَينِ مِنْ نارٍ،
1 Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen klädd i ett moln och med regnbågen kring sitt huvud. Och hans ansikte var som solen och hans ben som pelare av eld, 
2 بِيَدِهِ كِتابٌ صغيرٌ مَفتوحٌ. فوَضَعَ رِجلَهُ اليُمنى على البحرِ واليُسرى على البرِّ.
2 och i sin hand höll han en liten bokrulle som var öppnad. Han satte högra foten på havet och den vänstra på jorden 
3 وصَرَخَ بِصَوتٍ عَظيمٍ كأنَّهُ زَئيرُ الأُسودِ، فنَطَقَتِ الرُّعودُ السَّبعةُ بأصواتِها.
3 och ropade med hög röst som ett lejon ryter. Och när han hade ropat talade de sju åskornas röster. 
4 فلمَّا نَطَقَتْ تأهَّبتُ لِلكتابَةِ فسَمِعتُ صَوتًا مِنَ السَّماءِ يَقولُ لي: “أُكتُمْ ما نَطَقَتْ بِه الرُّعودُ السَّبعةُ فلا تكْتُبْهُ! “
4 När de sju åskorna hade talat tänkte jag skriva, men jag hörde en röst från himlen säga: “Försegla vad de sju åskorna har talat och skriv inte upp det.”
5 وأمّا الملاكُ الّذي رَأيتُهُ واقِفًا على البحرِ والبَرِّ فرَفَعَ يَدَهُ اليُمنى نَحوَ السَّماءِ
5 Och ängeln som jag hade sett stå på havet och på jorden lyfte sin högra hand mot himlen 
6 وأقسَمَ بِالحَيِّ إلى أبَدِ الدُّهورِ، خالِقِ السَّماءِ وما   فيها والبَرِّ والبحرِ وما فيهِما، أنْ لا يكونَ إبطاءٌ بَعدُ.
6 och svor vid honom som lever i evigheters evighet och som har skapat himlen och vad som finns i den och jorden och vad som finns på den och havet och vad som finns i det: “Tiden är ute. 
7 فما إنْ يَحينَ الوَقتُ ويَنفُخَ الملاكُ السّابِعُ في بُوقِهِ حتّى يَتِمَّ سِرُّ اللهِ، كما بَشَّرَ بِه عَبيدَهُ الأنبِياءَ.
7 I de dagar då den sjunde ängeln höjer sin röst och låter sin basun ljuda har Guds hemlighet fullbordats enligt det goda budskap han gett sina tjänare profeterna.”
8 وأمّا الصَّوتُ الّذي سَمِعتُهُ خارِجًا مِنَ السَّماءِ، فَخاطَبَني ثانِيَةً قالَ: “إِذهَبْ، خُذِ الكِتابَ المَفتوحَ بِيَدِ الملاكِ الواقِفِ على البحرِ والبَرِّ”.
8 Och rösten som jag hade hört från himlen talade till mig igen och sade: “Gå och ta den öppna boken ur handen på ängeln som står på havet och på jorden.” 
9 فذَهَبْتُ إلى الملاكِ وقُلتُ لَه: “أعطِني الكِتابَ الصَّغيرَ”، فقالَ لي: “خُذْهُ وابتَلِعْهُ فتَجِدَهُ مُرًّا في جَوفِكَ، وحُلوًا كالعَسَلِ في فمِكَ”.
9 Och jag gick bort till ängeln och bad honom ge mig bokrullen. Han sade till mig: “Ta den och ät upp den. Den skall svida i din mage, men i din mun skall den vara söt som honung.” 
10 فأخَذْتُ الكِتابَ الصَّغيرَ وابتَلَعتُهُ، فكانَ حُلوًا كالعَسلِ في فمي، وبَعدَما ابتَلَعتُهُ صارَ مُرًّا في جَوفي.
10 Och jag tog emot bokrullen ur ängelns hand och åt upp den, och i min mun var den söt som honung. Men när jag hade svalt den sved det i min mage. 
11 فَقيلَ لي: “يَجِبُ أنْ تتَنَبّأَ ثانِيَةً على كثيرٍ مِنَ الشُّعوبِ والأُمَمِ والألسِنَةِ والمُلوكِ”.
11 Och de sade till mig: “Du måste profetera på nytt om många länder och folk och språk och kungar.”

رؤيا يوحنا 10
 [www.LightBook.org]

اشترك معنا على يوتيوب

أدخل عنوان بريدك الالكتروني: