الكتاب المقدس عربي سويدي

رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 5 / 5 Första Timotheosbrevet

رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 5 / 5 Första Timotheosbrevet

رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 5 / 5 Första Timotheosbrevet

رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 5 الفصل / الإصحاح الخامس

1 تيموثاوس 5: 1 – 25
1 Timotheos 5: 1 – 25
معاملة المؤمنين
1 لا تُوَبِّخْ شَيخًا، بَلْ أرشِدْهُ بِلُطفٍ كأنَّهُ أبٌ لكَ، وعامِلِ الشُّبّانَ كأنَّهُم إخوَةٌ لكَ،
1 Mot en äldre man skall du inte använda hårda ord. Vädja till honom som till en far, till yngre män som till bröder,
2 والعَجائِزَ كأنَّهُنَ أُمَّهاتٌ، وأمَّا الشاباتُ فَعامِلهُنَّ بِكُلِّ عَفافٍ كأنَّهُنَّ أخَواتٌ.
2 till äldre kvinnor som till mödrar, till yngre kvinnor som till systrar, rent och oskyldigt.
الأرامل
Änkors ställning
3 أكرِمِ الأرامِلَ اللَّواتي هُنَّ بِالحَقيقَةِ أرامِلُ.
3 Ge värdigheten som änka endast åt dem som verkligen är änkor.
4 وإذا كانَ لأرمَلَةٍ بَنونَ أو حَفدَةٌ، فليَتَعَلَّموا أوَّلاً أنْ يُعامِلوا أهلَ بَيتِهِم بِتَقوى وأنْ يَفوا ما علَيهِم لِوالِديهِم، فهذا يُرضي الله.
4 Om en änka har barn eller barnbarn, så låt dessa lära sig att vara fromma först och främst inom den egna familjen och visa tacksamhet mot de äldre, ty det är vad Gud vill.
5 أمَّا الأرمَلَةُ حَقّاً، وهِيَ الّتي لا مُعيلَ لها، فرَجاؤها على اللهِ، تُصَلِّي وتَتضَرَّعُ إلَيهِ ليلاً ونهارًا.
5 Den som verkligen är änka och ensamstående har satt sitt hopp till Gud och upphör inte att be och åkalla både dag och natt.
6 وأمَّا الأرمَلةُ الّتي اسْتَسْلَمَت لِلمَلذّاتِ فهِيَ مَيتَةٌ وإنْ تكُنْ حَيَّةً.
6 Men den som bara vill leva gott är död fast hon lever.
7 فأوصِهنَّ بِذلِكَ حتّى لا يَنالَهُنَ لَومٌ.
7 Inskärp detta, så att ingen skall kunna klandra dem.
8 ومَنْ لا يَعتَني بأقرِبائِهِ، وخُصوصًا أهلَ بِيتِهِ، أنكَرَ الإيمانَ وهوَ أسوأُ مِنْ غَيرِ المُؤمِنِ.
8 Men om någon inte sörjer för sina anhöriga, i synnerhet den egna familjen, har han förnekat tron och är sämre än en som aldrig har trott.
9 لا تُكْتَبِ امرأةٌ في سِجِلِّ الأرامِلِ إلاَّ الّتي بَلْ غَت سِتينَ سنَةً وكانَت زوجَة رَجُلٍ واحدٍ،
9 För att en änka skall räknas som änka måste hon vara minst sextio år och får inte ha varit gift mer än en gång.
10 ومَشهودًا لها بالعَمَلِ الصّالِحِ، ورَبَّتْ أولادَها تَربِيَةً حَسَنةً، وأضافَتِ الغُرباءَ، وغَسَلَتْ أقدامَ الإخوَةِ القدِّيسينَ، وساعَدَتِ المَنكوبينَ، وقامَتْ بِكُلِّ عَمَلٍ صالِحِ.
10 Hon måste vara känd för goda gärningar: ha tagit sig an barn, visat gästfrihet, tvättat de heligas fötter, bistått nödlidande – ja, på allt sätt vinnlagt sig om att göra gott.
11 أمَّا الأرامِلُ الشّاباتُ فلا تكُتْبُهنَّ في سجلِّ الأرامِلِ، لأنَّهُنَّ إذا أثارَتهُنَّ الرَّغبَةُ في الزَّواجِ استَغنَينَ عَنِ المَسيحِ.
11 Yngre änkor skall du däremot vägra att godta. Ty när åtrån vaknar glömmer de Kristus och vill gifta sig
12 وبِذلِكَ يَنقُضْنَ عَهدَهُنَّ الأوَّلَ لَه، فيَستوجِبنَ القِصاصَ.
12 och faller under domen att ha brutit sitt första trohetslöfte.
13 وهنَ معَ ذلِكَ يَتعَلَّمْنَّ البِطالَةَ والتَّنقُّلَ مِنْ بَيتٍ إلى بَيتٍ، كما يَتعَلَّمْنَّ الثَرثَرَةَ أيضًا والتَّشاغُلَ بِما لا يعنيهنَّ والتَّكلُّمَ بِما لا يَليقُ.
13 Dessutom lär de sig att lata sig och springa omkring i husen. Och inte bara att lata sig utan också att sladdra, vara nyfikna och tala om otillåtna ting.
14 لذلِكَ أُريدُ أنْ تَتَزوَّجَ الأرامِلُ الشاباتُ ويَلِدنَ الأولادَ ويَعتَنينَ ببيوتهنَّ فلا يكونُ لِلخَصمِ مأخَذٌ علَينا،
14Jag vill därför att yngre änkor skall gifta om sig, föda barn och sköta sina hus, så att man inte talar illa om dem och fienden får sitt tillfälle.
15 وخُصوصًا أنَّ بَعضَهُنَّ ضَلَلْنَ فاتَّبَعنَ الشَّيطانَ.
15 Några av dem har redan kommit på avvägar och följt Satan. 
16 وإذا كانَ لِمؤمِنَةٍ أراملُ، فلتساعْدِهُنَّ ولا تُثَقِّلْ على الكَنيسَةِ حتّى يُمكِنَها أنْ تُساعِدَ الأرامِلَ اللَّواتي هُنَّ بِالحقيقَةِ أرامِلُ.
16 Om någon troende kvinna har änkor att sörja för skall hon ta hand om dem själv och inte lägga bördan på församlingen, som måste sörja för dem som är verkliga änkor.
شيوخ الكنيسة
Regler för församlingens liv
17 وشُيوخُ الكَنيسَةِ الّذينَ يُحسِنونَ القِيامَ بِعَمَلِهِم يَستَحِقُّونَ إكرامًا مُضاعَفًا، وخُصوصًا الّذينَ يَتعَبونَ في التّبشيرِ والتَّعليمِ.
17 Sådana äldste som sköter sin ledaruppgift bra är värda dubbel lön, särskilt de som ägnar sina krafter åt ordet och undervisningen.
18 فالكِتابُ يَقولُ: “لا تكُمَّ الثَّورَ على البيدَرِ وهو يدوسُ الحصادَ”. ويقولُ أيضًا: “العامِلُ يستحقُّ أجرتَه”.
18 Skriften säger ju: Du skall inte binda ihop munnen på oxen som tröskar och: Arbetaren är värd sin lön.
19 لا تقبلِ الشَّكوى على شيخٍ إلاَّ بشهادةِ شاهدَينِ أو ثلاثةٍ.
19 Ta inte upp klagomål mot någon av de äldste annat än på två eller tre vittnens ord.
20 أمَّا المُذنبونَ فوبِّخْهُم أمامَ جميعِ الحاضرينَ حتّى يخافَ غيرُهُم.
20 Ställ dem som felar till svars i allas närvaro, så att också de andra tar varning.
21 وأُناشِدُكَ أمامَ الله والمَسيحِ يسوعَ والمَلائكةِ المُختارينَ أنْ تحافظَ على هذِهِ الوصايا دونَ تحيُّزٍ ولا مُحاباةٍ في كُلِّ ما تعمَلُ.
21 Jag besvär dig inför Gud och inför Kristus Jesus och de utvalda änglarna att alltid iaktta detta, utan förutfattade meningar och personliga hänsyn.
22 لا تستعجلْ في وضعِ يدَيْك على أحدٍ ولا تكنْ شريكًا في خطايا غيرِك، واحفظْ نفسَكَ طاهرًا.
22 Lägg inte förhastat dina händer på någon och gör dig inte medskyldig till någon annans synder, håll dig själv ren.
23 لا تَقتَصِرْ بَعدَ اليومِ على شُربِ الماءِ، بَلْ اشرَبْ قليلاً مِنَ الخَمرِ مِنْ أجلِ مَعِدَتِكَ وما يَنتابُكَ مِنْ أمراضٍ.
23 Drick inte längre bara vatten, utan ta dig lite vin för din mage och dina ständiga krämpor.
24 مِنَ النّاس ِ مَنْ تَبدو ذُنوبُهُم واضِحةً قَبلَ الحِسابِ، ومِنهُم مَنْ لا تَبدو ذُنوبُهُم واضِحَةً إلاَّ بَعدَ الحِسابِ.
24 En del människors synder ligger i öppen dag och får sin dom i förväg, andras synder släpar efter.
25 وكذلِكَ الأعمالُ الصّالِحَةُ تَبدو واضِحَةً، والّتي هِيَ غيرُ واضِحَةٍ لا يُمكِنُ أنْ تَخفى.
25 På samma sätt med de goda gärningarna, de ligger i öppen dag, och de som inte gör det kan inte förbli dolda.

رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 5 / 5 Första Timotheosbrevet