الرئيسية » الكتاب المقدس عربي سويدي » رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 2 / 2 Andra Timotheosbrevet

رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 2 / 2 Andra Timotheosbrevet

رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 2 / 2 Andra Timotheosbrevet

رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 2 الفصل / الإصحاح الثاني

2 تيموثاوس 2: 1 – 26
2 Timotheos 2: 1 – 26
الجندي الصالح للمسيح
Arbete och lidanden för evangeliet
1 وأنتَ يا ابني، كُنْ قَوِيّاً بِالنِّعمَةِ الّتي في المَسيحِ يَسوعَ،
1 Och du mitt barn, hämta styrka i den nåd som vi får genom Kristus Jesus.
2 وسَلِّمْ ما سَمِعتَهُ مِنِّي بِحُضورِ كثيرٍ مِنَ الشُّهودِ وديعَةً إلى أُناسٍ أُمناءَ يكونونَ أهلاً لأنْ يُعَلِّموا غَيرَهُم.
2 Det du har hört av mig i många vittnens närvaro, det skall du anförtro åt pålitliga människor som kan lära ut det i sin tur. 
3 شارِكْ في احتِمالِ الآلامِ كَجُندِيٍّ صالِحٍ لِلمَسيحِ يَسوعَ.
3 Var också du beredd att slita ont som en god soldat åt Kristus Jesus.
4 فالجُندِيُّ لا يَشغَلُ نَفسَهُ بأُمورِ الدُّنيا إذا أرادَ أنْ يُرضِيَ قائِدَهُ.
4 Ingen soldat låter sig upptas av civila angelägenheter om han vill vara sin befälhavare till lags.
5 والمُصارِعُ لا يَفوزُ بإِكليلِ النَّصرِ إلاَّ إذا صارَعَ حسَبَ الأُصولِ.
5 Ingen idrottsman kan få segerkransen om han inte följer reglerna.
6 والزّارعُ الّذي يَتعَبُ يَجبُ أنْ يكونَ أوَّلَ مَنْ يَنالُ حِصَّتَهُ مِنَ الغَلَّةِ.
6 Arrendatorn som gör det tunga arbetet bör vara den förste som får sin del av skörden.
7 إفهَمْ ما أقولُهُ لكَ، والرَّبُّ يَجعَلُكَ قادِرًا على فَهمِ كُلِّ شيءٍ.
7 Tänk igenom vad jag här har sagt. Herren skall låta dig förstå allt.
8 واذكُرْ يَسوعَ المَسيحَ الّذي قامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ وكانَ مِنْ نَسلِ داودَ، وهِيَ البِشارَةُ الّتي أُعلِنُها
8 Minns att Jesus Kristus, ättling till David, har uppstått från de döda, enligt mitt evangelium,
9 وأُقاسي في سَبيلِها الآلامَ حتّى حَمَلتُ القُيودَ كالمُجرِمِ. ولكِنْ كلامُ اللهِ غَيرُ مُقَيَّدٍ.
9 för vars skull jag far illa och till och med har satts i fängelse som en förbrytare. Men Guds ord har inte fängslats.
10 ولذلِكَ أحتَمِلُ كُلَّ شيءٍ في سبيلِ المُختارينَ، حتّى يَحصُلوا هُم أيضًا على الخَلاصِ الّذي في المَسيحِ يَسوعَ معَ المَجدِ الأبدِيِّ.
10 Jag uthärdar allt för de utvaldas skull, för att också de skall vinna frälsning genom Kristus Jesus och evig härlighet.
11 صدَقَ القَولُ إنَّنا: ” إذا مُتنا معَهُ عِشْنا معَهُ
11 Detta är ett ord att lita på. Ty har vi dött med honom skall vi också leva med honom;
12 وإذا صبَرْنا ملَكنا معَهُ وإذا أنكرْناهُ أنكَرَنا هوَ أيضًا
12 härdar vi ut skall vi också härska med honom; förnekar vi honom skall han också förneka oss;
13 وإذا كُنّا خائِنينَ بَقِيَ هوَ أمينًا لأنَّهُ لا يُمكنُ أنْ يُنكِرَ نَفسَهُ”.
13 är vi trolösa förblir han ändå trogen, för han kan inte förneka sig själv.
العامل المقبول من الله
Att rätt utlägga sanningens ord
14 ذَكِّرْهُم بذلِكَ وناشِدْهُم أمامَ اللهِ أنْ لا يَدخُلوا في المُجادَلاتِ العَقيمَةِ، لأنَّها لا تَصلُحُ إلاَّ لِخَرابِ الّذينَ يَسمَعونَها.
14 Påminn alla om detta och besvär dem vid Gud att inte diskutera. Det för inget gott med sig utan blir förödande för åhörarna. 
15 واجتَهِدْ أنْ تكونَ رَجُلاً مَقبولاً عِندَ اللهِ وعامِلاً لا يَخجَلُ في عَمَلِهِ ومُستَقيمًا في تَعليمِ كَلِمَةِ الحَقِّ.
15 Gör allt du kan för att bestå provet inför Gud, som en arbetare som inte har något att skämmas för, en som rätt utlägger sanningens ord.
16 وتَجَنَّبِ الجَدَلَ السَّخيفَ الفارِغَ، فهوَ يَزيدُ أصحابَهُ كُفرًا،
16 Håll dig ifrån deras gudlösa prat, för de kommer att gå längre och längre i ogudaktighet,
17 وكلامُهُم يَرعى كالآكِلَةِ. ومِنْ هَؤلاءِ هيمينايُسُ وفيليتُسُ،
17 och deras ord kommer att sprida sig som kallbrand. Till dem hör Hymenaios och Filetos.
18 اللَّذانِ زاغا عَنِ الحَقِّ حينَ زَعَما أنَّ القِـيامَةَ تَمَّتْ، فهَدَما إيمانَ بَعضِ النّاس ِ.
18 När de säger att uppståndelsen redan har skett har de kommit bort från sanningen och bryter ner tron för många.
19 ولكِنَّ الأساسَ المَتينَ الّذي وضَعَهُ اللهُ يبقى ثابِتًا ومَختومًا بِالقَولِ “إنَّ الرَّبَّ يَعرِفُ خاصَّتَهُ” و”مَنْ يذكُرِ اسمَ الرَّبِّ يَجِبْ أنْ يَتجَنَّبَ الشَّرَّ”.
19 Men den grund som Gud har lagt står fast. Den är märkt med orden: Herren känner dem som är hans och: Den som åkallar Herrens namn skall avhålla sig från orättfärdighet.
20 وفي البَيتِ الكبيرِ تكونُ الآنِيَةُ مِنْ ذَهَبٍ وفِضَّةٍ، كما تكونُ أيضًا مِنْ خشَبٍ وخزَفٍ، بَعضُها لاستِعمالٍ شَريفٍ وبَعضُها لاستِعمالٍ دنيءٍ.
20 I ett stort hushåll finns kärl inte bara av guld och silver utan också av trä och lera, de förra för fint bruk och de senare för mindre fint.
21  فإذا طَهَّرَ أحدٌ نَفسَهُ مِنْ كُلِّ هذِهِ الشُّرورِ، صارَ إناءً شَريفًا مُقَدَّسًا نافِعًا لِرَبِّهِ، أهلاً لِكُلِّ عَمَلٍ صالِحِ.
21 Den som gör sig kvitt det onda jag har talat om blir ett kärl för finbruk, rent, användbart för sin ägare, färdigt att nyttjas till allt gott.
22 تَجنَّبْ أهواءَ الشَّبابِ واطلُبِ البِرَ والإيمانَ والمَحبَّةَ والسَّلامَ معَ الّذينَ يَدعونَ الرَّبَّ بِقُلوبٍ طاهِرَةٍ.
22 Ge inte efter för ungdomliga impulser. Sök i stället rättfärdighet, tro, kärlek och frid tillsammans med dem som åkallar Herren med rent hjärta.
23 وابتَعِدْ عَنِ المُماحكاتِ الغَبِيَّةِ الحَمقاءِ، لأنَّها تُثيرُ المُشاجَراتِ كما تَعرِفُ.
23 Tillåt inga dumma och oordnade diskussioner. Du vet att de vållar strid,
24 فعَلى خادِمِ الرَّبِّ أنْ لا يكونَ مُشاجِرًا، بَلْ رَفيقًا بِجَميعِ النّاس ِ، أهلاً لِلتَّعليمِ صَبورًا،
24 och en Herrens tjänare skall inte strida; han skall vara vänlig mot alla, kunna undervisa, ha tålamod
25 وديعًا في تأديبِ المُخالِفينَ، لَعَلَّ اللهَ يَهديهِم إلى التَّوبَةِ ومَعرِفَةِ الحَقِّ،
25 och med mildhet föra dem till ordningen som säger emot honom. Kanske låter Gud dem omvända sig och komma till insikt om sanningen,
26 فيَعودوا إلى وَعيِهِم إذا ما أفلَتوا مِنْ فَخِّ إبليسَ الّذي أطبَقَ علَيهِم وجَعَلَهُم يُطيعونَ مَشيئَتَهُ.
26 så att de nyktrar till och slipper ur den fälla där de hålls fångna av djävulen för att göra hans vilja.

رسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس 2 / 2 Andra Timotheosbrevet

[www.LightBook.org]

اشترك معنا على يوتيوب

أدخل عنوان بريدك الالكتروني: