الكتاب المقدس عربي سويدي

رسالة غلاطية 6 / Galaterbrevet 6

رسالة غلاطية 6 / Galaterbrevet 6
رسالة غلاطية 6 / Galaterbrevet 6

رسالة غلاطية 6 الفصل / الإصحاح السادس

غلاطية 6: 1 – 18
Galaterbrevet 6: 1 – 18
وصايا أخيرة
Vad man sår, det får man skörda
1 يا إخوَتي، إنْ وقَعَ أحَدُكُم في خَطأٍ، فأقيموهُ أنتُمُ الرُّوحيِّينَ بِرُوحِ الوَداعَةِ. وانتَبِهْ لِنَفسِكَ لِئَلاَّ تَتَعَرَّضَ أنتَ أيضًا لِلتَّجرِبَةِ.
1 Bröder, om någon ändå skulle ertappas med en överträdelse skall ni som är andliga människor visa honom till rätta, men gör det med ödmjukhet, och se till att du inte själv blir frestad.
2 ساعِدوا بَعضُكُم بَعضًا في حَملِ أثقالِكُم، وبِهذا تُتمِّمونَ العمَلَ بِشريعَةِ المَسيحِ.
2 Bär varandras bördor, så uppfyller ni Kristi lag.
3 ومَنْ ظَنَّ أنَّهُ شيءٌ، وهوَ في الحقيقَةِ لا شيءَ، خَدَعَ نَفسَهُ.
3 Den som menar sig vara något, fast han ingenting är, bedrar sig själv.
4 فلْيُحاسِبْ كُلُّ واحدٍ نَفسَهُ على عَمَلِهِ، فيكونُ افتِخارُهُ بِما عَمِلَهُ هوَ لا بِما عَمِلَهُ غَيرُهُ،
4 Var och en skall pröva sina handlingar och söka skäl till stolthet enbart hos sig själv och inte hos andra.
5 لأنَّ على كُلِّ واحدٍ أنْ يَحمِلَ حِملَهُ.
5 Var och en måste bära sin egen börda.
6 ومَنْ يتَعَلَّمُ كلامَ الله، فلْيُشارِكْ مُعَلِّمَهُ في جميعِ خَيراتِهِ.
6 Men den som blir vägledd i ordet skall ha samma del som sin vägledare i allt som är gott.
7 لا تَخدَعوا أنفُسَكُم: هوَ اللهُ لا يُستَهزَأُ بِه، وما يَزرَعُهُ الإنسانُ فإيّاهُ يَحصُدُ:
7 Låt inte bedra er, Gud lurar man inte: vad man sår får man också skörda.
8 فمَنْ زَرَعَ في الجَسَدِ حصَدَ مِنَ الجَسَدِ الفَسادَ، ومَنْ زَرَعَ في الرُّوحِ حَصَدَ مِنَ الرُّوحِ الحياةَ الأبدِيَّةَ.
8 Den som sår i sitt kött skall skörda förgängelse ur köttet, men den som sår i anden skall skörda evigt liv ur anden.
9 ولا نَيأَسْ في عَمَلِ الخَيرِ، فإنْ كُنّا لا نَتَراخى جاءَ الحَصادُ في أَوانِهِ.
9 Låt oss inte tröttna på att göra det som är rätt. När tiden är inne får vi skörda, bara vi inte ger upp.
10 وما دامَتْ لنا الفُرصَةُ، فَلْنُحسِنْ إلى جميعِ النّاس ، وخُصوصًا إخوتِنا في الإيمانِ.
10 Så länge det finns tid skall vi därför göra gott mot alla människor, framför allt mot våra trosfränder.
الخاتمة
Sammanfattning. Slutönskan
11 أُنظُروا ما أكبَرَ الحُروفَ الّتي أخُطُّها لكُم بِيَدي.
11 Se här med vilka stora bokstäver jag skriver till er med egen hand:
12هَؤُلاءِ الّذين َ يُريدونَ التَّفاخُرَ بِظاهِرِ الجَسَدِ هُمُ الّذين َ يَفرِضونَ علَيكُمُ الخِتانَ، وما غايَتُهُم إلاَّ التَّهَرُّب مِنَ الاضطِهادِ في سَبيلِ صَليبِ المَسيحِ،
12 de som vill skaffa sig anseende genom något yttre söker tvinga er till omskärelse, bara för att de inte vill bli förföljda för Kristi kors.
13 لأنَّ الّذين َ يُمارِسونَ الخِتانَ هُمْ أنفُسُهُم لا يَعمَلونَ بأحكامِ الشَّريعَةِ، ولكنَّهُم يُريدونَ أنْ تَختَتِنوا ليُفاخِروا بِجسَدِكُم.
13 Dessa som håller på omskärelsen bryr sig inte själva så mycket om lagen, men de vill att ni skall omskäras, så att de kan berömma sig av det som har skett med er kropp.
14 أمَّا أنا فلَنْ أُفاخرَ إلاَّ بِصَليبِ رَبِّنا يَسوعَ المَسيحِ. بِه صارَ العالَمُ مَصلوبًا بِالنِّسبَةِ إليَ، وصِرتُ أنا مَصلوبًا بِالنِّسبَةِ إلى العالَمِ.
14 Men jag vill aldrig någonsin berömma mig av annat än vår herre Jesu Kristi kors, genom vilket världen är korsfäst och död för mig och jag för världen.
15 فلا الخِتانُ ولا عدَمُهُ يَنفَعُ الإنسانَ، بَلْ ِ الّذي يَنفَعُهُ أنْ يكونَ خَليقَةً جَديدَةً.
15 Omskärelsen har ingen betydelse och inte förhuden heller, det är fråga om en ny skapelse.
16 والسَّلامُ والرَّحمةُ على الّذين َ يَسلُكونَ هذا السَّبيلَ، وعلى إِسرائيلِ اللهِ.
16 Frid och förbarmande åt dem som vill leva efter denna ordning, åt Guds Israel.
17 فلا يُزْعِجْني أحدٌ بَعدَ الآنَ، لأنِّي أحمِلُ في جَسَدي سِماتِ يَسوعَ.
17 I fortsättningen får ingen ställa till besvär för mig, jag bär Jesu märken på min kropp.
18 ولتكنْ معَ رُوحِكُم، أيُّها الإخوةُ، نِعمَةُ رَبِّنا يَسوعَ المَسيحِ. آمين.
18 Nåd från vår herre Jesus Kristus åt er ande, bröder. Amen.

رسالة غلاطية 6 / Galaterbrevet 6

رسالة غلاطية 6 / Galaterbrevet 6
4 (80%) 1 vote[s]
الوسوم
اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق