مزمور 103 / Psalm 103

مزمور 103 الفصل / الإصحاح المائة والثالث

رحمة الله

مزمور 103 : 1  22
Psalm 103: 1 – 22

لِداوُدَ: باركي يا نفْسي الرّبَّ، ويا كُلَّ أحشائي ا‏سمَهُ القدُّوسَ.

1 Av David. Lova Herren, min själ, hela mitt jag vill prisa hans heliga namn!
باركي يا نفْسي الرّبَّ ولا تَنسَي جميعَ حسَناتِهِ، 2 Lova Herren, min själ, minns allt det goda han gör:
يغفِرُ جميعَ ذنوبـي ويشْفي جميعَ أمراضي. 3 han förlåter alla mina synder och botar alla mina sjukdomar,
يفتَدي مِنَ الهُوَّةِ حياتي، وبالرَّحمةِ والرَّأفةِ يُكلِّلُني. 4 han räddar mig från graven och kröner mig med nåd och barmhärtighet,
يُشبِـعُ بالطَّيِّباتِ جُوعي‌، فيَتَجَدَّدُ كالنَّسْرِ شبابـي. 5 han fyller mitt liv med allt gott, och jag blir ung på nytt som en örn.
الرّبُّ يُجري العَدلَ. ويَقضي لِجميعِ المظلومينَ.
Herren handlar rättfärdigt och ger de förtryckta deras rätt.
عَرَّفَ موسى طُرُقَهُ وبَني إِسرائيلَ أعمالَهُ.
Mose fick lära känna hans gärningar, Israels folk hans verk.
الرّبُّ رحومٌ حنونٌ، صَبورٌ وكثيرُ الرَّحمةِ‌. 8 Barmhärtig och nådig är Herren, sen till vrede och rik på kärlek.
لا يُخاصِمُ على الدَّوامِ، ولا إلى الأبدِ يحقُدُ.
Han går inte ständigt till rätta med oss, hans vrede varar inte för evigt.
10 لا يُعامِلُنا حسَبَ خطايانا ولا حسَبَ ذُنُوبِنا يُجازِينا.
10 Han handlar inte mot oss som vi förtjänat, han ger oss inte våra synders lön.
11 كا‏رتِفاعِ السَّماءِ عَنِ الأرضِ ترتَفِـعُ رَحمتُهُ على خائِفيهِ. 11 Ty så hög som himlen välver sig över jorden, så väldig är hans nåd över dem som fruktar honom.
12 كبُعدِ المشرِقِ مِنَ المغربِ يُبعِدُ عنَّا معاصيَنا. 12 Så långt som öster är från väster, så långt från oss förvisar han vår synd.
13 كرحمَةِ الأبِ على بَنيهِ يرحَمُ الرّبُّ أتقياءَهُ، 13 Som en far visar ömhet mot barnen, så visar Herren ömhet mot dem som fruktar honom.
14 لأنَّهُ عالِمٌ بِـجَبلتِنا ويذكُرُ أننا تُرابٌ
14 Ty han vet hur vi är skapade, han minns att vi är mull.
15 الإنسانُ كالعُشْبِ أيّامُهُ،وكزهرِ الحقلِ يُزهِرُ. 15 Människans dagar är som gräset: hon spirar som blomman på marken,
16 تعبُرُ رِيحٌ فلا يكونُ، ولا يُعرَفُ مَوضِعُهُ مِنْ بَعدُ. 16 så sveper vinden fram, och den är borta, platsen där den stod är tom.
17 أمَّا رَحمةُ الرّبِّ فمِنَ الأزَلِ وإلى الأبدِ على خائِفيهِ. عَدلُهُ لِبَني البنينَ،
17 Men evigt varar Herrens nåd mot dem som fruktar honom. Hans trofasthet når till kommande släkten,
18 للَّذينَ يُراعونَ عَهدَهُ ويذكُرونَ فيَعمَلونَ بأوامِرِهِ. 18 när man håller hans förbund och minns vad han befallt och lyder.
19 عرشُ الرّبِّ ثابِتٌ في السَّماءِ، وملكوتُهُ يسُودُ على الجميعِ. 19 Herren har rest sin tron i himlen, allt är underlagt hans välde.
20 باركوا الرّبَّ يا ملائِكَتَهُ، أيُّها المُقتَدِرونَ المُطيعونَ أمرَهُ عِندَ سَماعِ صوتِ كَلامِهِ. 20 Lova Herren, ni hans änglar, starka hjältar, som gör vad han befallt!
21 باركوا الرّبَّ يا جميعَ جُندِهِ. يا خُدَّامَهُ العامِلينَ ما يُرضيهِ. 21 Lova Herren, hela hans härskara, ni som tjänar honom och gör hans vilja!
22 باركي الرّبَّ يا جميعَ أعمالِهِ في كُلِّ مَواضِعِ سُلطانِهِ. باركي يا نفْسي الرّبَّ. 22 Lova Herren, alla hans verk, överallt i hans välde! Lova Herren, min själ!

مزمور 103 / Psalm 103

[ www.LightBook.org ]

اشترك معنا على يوتيوب

أدخل عنوان بريدك الالكتروني:

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!