سفر المزامير عربي سويدي

مزمور 86 / Psalm 86

مزمور 86 / Psalm 86
مزمور 86 / Psalm 86

مزمور 86 الفصل / الإصحاح السادس والثمانون

صلاة في الشدّة والاضطهاد

مزمور 86 : 1  17
Psalm 86: 1 – 17

1 صلاةٌ لِداوُدَ: أمِلْ أُذُنَيكَ وا‏ستَجِبْ لي أنا يا ربُّ مِسكينٌ وبائسٌ.

1 En bön av David. Hör mig, Herre, och svara mig, jag är hjälplös och fattig.
2 أُحرُسْني يا إلهي لأنِّي تَقـيٌّ. خَلِّصْ عبدَكَ المُتَّكِلَ علَيكَ. 2 Beskydda mig, jag är trogen, rädda din tjänare, som förtröstar på dig. Du är min Gud,
3 تَحَنَّنْ عليَّ يا إلهي، فإليكَ أصرُخُ نهارا وليلا. förbarma dig, Herre, jag ropar till dig hela dagen.
4 فَرِّحْ نفْسَ عبدِكَ يا ربُّ، لأنِّي إليكَ رَفَعْتُ صلاتي. 4 Låt din tjänare glädjas, Herre, jag sätter mitt hopp till dig.
5 أنتَ يا ربُّ صالِـحٌ وغفورٌ، وكثيرُ الرَّحمةِ لِمَنْ يدعوكَ.
Ja, Herre, du är god, du förlåter, rik på kärlek till alla som åkallar dig.
6 أَصغَ يا ربُّ إلى صلاتي، وأنصِتْ إلى صوتِ تَضرُّعي. 6 Herre, lyssna till min bön, hör mig när jag ber.
7 في يومِ ضيقي أصرُخُ إليكَ، وأنتَ يا ربُّ تستَجيـبُ لي. 7 I nödens stund ropar jag till dig, och du svarar mig.
8 في الآلهةِ لا مَثيلَ لكَ، يا ربُّ، ولا لأعمالِكَ. 8 Herre, bland gudarna är ingen som du, inga gärningar är som dina.
9 جميعُ الأمَمِ الّذينَ صَنعْتَهُم يجيئونَ ويسجُدونَ أمامَكَ. ويُمَجِّدُونَ ا‏سمَكَ يا ربُّ‌،
Alla de folk du har skapat skall komma och tillbe inför dig, Herre, och de skall ära ditt namn.
10 لأنَّكَ عظيمٌ وصانِـعُ العَجائِبِ، ولا إلهَ إلاَّ أنتَ.
10 Ty du är stor, du gör under, du ensam är Gud.
11 أرِني يا ربُّ طريقَكَ، فأسلُكَ يا اللهُ في حَقِّكَ ويشدوَ قلبـي ا‏بتِهاجا في مَخافَةِ ا‏سمِكَ. 11 Visa mig, Herre, din väg, så att jag kan vandra i din sanning. Lär mig att helhjärtat vörda ditt namn.
12 أحمَدُكَ يا ربُّ بكلِّ قلبـي، وإلى الأبدِ يا اللهُ أُمَجِّدُ ا‏سمَكَ، 12 Jag vill tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och alltid ära ditt namn,
13 لأنَّ رَحمَتكَ عَظُمَت عليَّ، ومِنْ أعماقِ عالَمِ الأمواتِ نَجَّيتَني. 13 ty din godhet mot mig är stor, du räddar mig ur dödsrikets djup.
14 المُتكَبِّرونَ قاموا عليَّ وزُمرَةُ الطُّغاةِ يطلُبونَ حياتي ولا يلتَفِتونَ إليكَ يا اللهُ 14 Gud, de övermodiga angriper mig, en skara våldsmän står efter mitt liv. De räknar inte med dig.
15 وأنتَ يا ربُّ رحيمٌ حنونٌ، صبورٌ أمينٌ وكثيرُ الرَّحمةِ‌.
15 Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, sen till vrede och rik på kärlek och trofasthet.
16 فا‏لتَفِتْ وتَحَنَّنْ عليَّ وهَبِ العِزَّةَ والخلاصَ لي، أنا عبدُكَ وا‏بنُ أمَتِكَ. 16 Vänd dig till mig, var barmhärtig. Ge din tjänare kraft, rädda din tjänarinnas son.
17 أعطِني دليلا على جُودِكَ فيَخْزى الّذينَ يُبغِضونَني، حينَ يرونَ أنَّكَ أنتَ يا ربُّ، نَصَرْتَني علَيهِم وعَزَّيتَني. 17 Ge mig ett tecken på din godhet, och låt mina ovänner se det och blygas. Du, Herre, hjälper och tröstar mig.

مزمور 86 / Psalm 86

[ www.LightBook.org ]

مزمور 86 / Psalm 86
3.5 (70%) 2 vote[s]

الوسوم
اظهر المزيد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock