سفر المزامير عربي سويدي

مزمور 94 / Psalm 94

مزمور 94 / Psalm 94

مزمور 94 / Psalm 94

مزمور 94 الفصل / الإصحاح الرابع والتسعون

الرب إله عادل

مزمور 94 : 1  23
Psalm 94: 1 – 23

يا إلهَ النَّقْمةِ يا ربُّ، يا إلهَ النَّقْمةِ أشرِفْ!

1 Herre, du hämndens Gud, du hämndens Gud, träd fram!
إنْهَضْ وا‏قْضِ في الأرضِ وعاقِبِ المُتكَبِّرينَ على صَنيعِهِم. 2 Res dig, du jordens domare, straffa de högmodiga som de förtjänar!
إلى متى الأشرارُ يا ربُّ، إلى متى الأَشرارُ يَمرَحونَ؟ 3 Herre, hur länge, hur länge skall de gudlösa få jubla,
يُثَرثِرونَ ويَتكَلَّمونَ بِوَقاحةٍ، ويَتآمَرونَ معَ كُلِّ مَنْ يفعلُ الإثْمَ. 4 deras tal flöda av fräckhet, alla ogärningsmän förhäva sig?
يسحَقونَ شعبَكَ يا ربُّ، ويُذِلُّونَهُم وهُم ميراثُكَ. 5 Herre, de krossar ditt folk, de förtrycker din egendom.
يقتلونَ الأرملةَ والغريـبَ، ويُحَطِّمونَ اليتيمَ فيما بَينَنا. 6 De dödar änkor och främlingar och mördar de faderlösa.
يقولونَ: «الرّبُّ لا يرانا، إلهُ يَعقوبَ لا يتبـيَّنُ أمرَنا‌». 7 ”Herren ser det inte”, säger de, ”Jakobs Gud märker det inte.”
تأمَّلوا يا أغبـياءَ الشَّعبِ. ويا جُهلاءَهُ متى تعقِلونَ؟ 8 Ni oförnuftiga i vårt folk, tänk efter, ni dårar, när skall ni få förstånd!
غارسُ الأذُنِ ألا يسمَعُ؟ وصانعُ العينِ ألا يُبصِرُ؟
Skulle han som gett er öron inte höra, han som skapat ögat inte se?
10 مُؤدِّبُ الأمَمِ ألا يُوَبِّخُ؟ ومُعَلِّمُ البشَرِ ألا يَعلَمُ‌؟ 10 Skulle han som fostrar folken inte straffa, han som undervisar människorna inte veta?
11 الرّبُّ يعرِفُ أفكارَ البشرِ، ويَعْرِفُ أنَّها نَفْخةُ رِيحٍ‌.
11 Herren känner människornas planer, han vet att de är idel tomhet.
12 هَنيئا لِمَنْ تُؤدِّبُهُ يا ربُّ، وتُعَلِّمُهُ أحكامَ شريعتِكَ 12 Lycklig den som du, Herre, fostrar och undervisar genom din lag.
13 لِتريحَهُ مِنْ أيّامِ السُّوءِ إلى أن تُحفَرَ لِلشِّرِّيرِ حُفرَةٌ. 13 Du ger honom ro i onda dagar, medan graven grävs åt de gudlösa.
14 الرّبُّ لا ينبُذُ شعبَهُ. الرّبُّ لا يترُكُ ميراثَهُ. 14 Ty Herren förskjuter inte sitt folk, han överger inte sin egendom.
15 فيُعيدُ العَدلَ إلى الأحكامِ، ويتبَعُهُ كُلُّ مُستقيمِ القلبِ. 15 Den rättfärdige skall få sin rätt och alla redbara ha en framtid.
16 مَنْ يقومُ معي على الأشرارِ؟ مَنْ يَقِفُ معي على مَنْ يفعَلُ الإثْمَ؟ 16 Vem försvarar mig mot de onda, vem tar mitt parti mot ogärningsmän?
17 لولا أنَّ الرّبَّ نصيري لَسكَنتُ سريعا أرضَ السُّكُوتِ. 17 Om inte Herren kom till min hjälp skulle jag snart få bo i tystnaden.
18 حينَ قُلتُ تَزَعزَعَت قَدَمي، ساعَدَتْني يا ربُّ رَحمتُكَ، 18 När jag är rädd att tappa fotfästet håller din godhet mig uppe, Herre.
19 وحينَ تكاثَرَت فيَّ الهُمُومُ أنعَشَت نفْسي تعزياتُكَ. 19 När mitt hjärta är fullt av bekymmer gör din tröst mig glad.
20 أيَسُرُّكَ أهواءُ الحُكَّامِ، هُم يَنصُرونَ الفسادَ على الحَقِّ. 20 Partiska domare har inte ditt stöd, dessa som gör orätt i lagens namn.
21 يَجورونَ على حياةِ الصِّدِّيقِ ويحكُمونَ على البَريءِ بالموتِ. 21 De gaddar sig samman mot den rättfärdige och dömer den oskyldige till döden.
22 لكِنَّ الرّبَّ حِصنٌ لي، إلهي صخرةٌ أحتمي بها. 22 Men Herren är min trygga borg, min Gud är min klippa och min tillflykt.
23 يرُدُّ علَيهِم كَيدَهُم، ويُسكِتُهُم جَزَاءَ شُرورِهِم. يُسكِتُهُمُ الرّبُّ إِلهُنا. 23 Han skall straffa dem för deras brott och krossa dem för deras ondska. Herren, vår Gud, skall krossa dem.

مزمور 94 / Psalm 94

[ www.LightBook.org ]