سفر المزامير عربي سويدي

مزمور 34 – المزمور الرابع والثلاثون – Psalm 34 – عربي سويدي مسموع ومقروء

مزمور 34 / Psalm 34

مزمور 34 – المزمور الرابع والثلاثون – Psalm 34 – عربي سويدي مسموع ومقروء

مزمور 34 الفصل / الإصحاح الرابع والثلاثون

الرّبّ نجّاني من مخاوفي
مزمور 34 : 1 – 23
Psalm 34: 1 – 23
1 لداوُدَ. عِندَما تظاهرَ بِالجُنونِ أمامَ أبـيمالِكَِ فَطرَدَهُ:
1 Av David, när han spelade vansinnig inför Avimelek, som drev bort honom.
2 أُبارِكُ الرّبَّ في كُلِّ حينٍ، وعلى الدَّوامِ يُهلِّلُ لَه فَمي.
2 Jag vill alltid prisa Herren, ständigt sjunga hans lov.
3 تُهلِّلُ نفْسي للرّبِّ، فيَسمعُ المَساكينُ ويَفرحونَ.
3 Stolt ger jag Herren äran, de betryckta hör det och gläds.
4 عَظِّمُوا الرّبَّ مَعي، ولْنَرْفَعِ اسمَهُ وحدَهُ.
4 Lova Herren med mig, låt oss tillsammans ära hans namn!
5 طَلَبتُ الرّبَّ فاستجابَ لي، ومِنْ كُلِّ مخاوفي نَجَّاني.
5 Jag sökte mig till Herren och han svarade mig, han befriade mig från all fruktan.
6 أُنظُروا إليهِ واسْتَنيروا ولا يَعْلُ وجوهَكُم‌ خَجَلٌ. مزمور 34
6 Se mot honom och stråla av glädje, sänk inte blicken i skam.
7 المِسكينُ يدعو فيَسمَعُ الرّبُّ ويُخَلِّصُهُ مِنْ جميعِ ضيقاتِهِ.
7 Jag eländige ropade, Herren hörde, han räddade mig ur all min nöd.
8 ملاكُ الرّبِّ حَولَ أتقيائِهِ، يَحنو عليهِم ويُخَلِّصُهُم.
8 Herrens ängel håller vakt kring hans trogna och räddar dem.
9 ذوقُوا تَرَوا ما أطيـبَ الرّبَّ. هَنيئا لِمنْ يَحتَمي بهِ.
9 Se och smaka Herrens godhet, lycklig den som flyr till honom!
10 خافوا الرّبَّ يا قِدِّيسيهِ، فخائِفوهُ لا يُعْوِزُهُم شيءٌ.
10 Frukta Herren, ni hans heliga, de som fruktar honom lider ingen brist.
11 الكافِرونَ يَحتاجونَ ويَجوعونَ، ومنْ يَطلبُ الرّبَّ لا يُعْوِزُهُ خَيرٌ.
11 Lejon kan lida nöd och hungra, de som sökt sig till Herren saknar ingenting.
12 تَعالَوا أَيُّها البَنونَ واسْتَمِعُوا لي، فأُعَلِّمَكُم مخافَةَ الرّبِّ.
12 Kom, mina barn, lyssna på mig, jag vill lära er att frukta Herren.
13 يا مَنْ يَحرُصُ على الحياةِ ويُحِبُّ كثرةَ الأيّامِ لِـيرَى خَيرا.
13 Är du en som älskar livet och vill se många lyckliga år?
14 صُنْ لِسانَكَ عَنِ الشَّرِّ، وشَفَتَيكَ عَنِ النُّطْقِ بالغِشِّ.
14 Bevara då din tunga från ont och dina läppar från falska ord.
15 تجَنَّبِ الشَّرَّ واعْمَلِ الخَيرَ، والتَمِسِ السَّلامَ واسْعَ وراءَهُ.
15 Sky det onda och gör det goda, sträva efter att hålla fred.
16عينا الرّبِّ على الصِّدِّيقينَ، وأُذُناهُ تسمعانِ نِداءَهُم.
16 Herrens ögon ser de rättfärdiga, och hans öron hör deras rop.
17 الرّبُّ يُواجِهُ مَنْ يفعلُ الشَّرَّ لِـيَقطَعَ مِنَ الأرضِ ذِكْرَهُم.
17 Herren inskrider mot dem som gör det onda, han utplånar deras minne på jorden.
18 يصرُخُ الصِّدِّيقونَ فيَسمَعُ الرّبُّ ويُنقِذُهُم مِنْ جميعِ ضيقاتِهم.
18 De rättfärdiga ropar, och Herren hör och räddar dem ur all nöd.
19 الرّبُّ قريـبٌ مِنْ مُنكَسري القلوبِ، ويُخَلِّصُ المُنسَحِقينَ في الرُّوحِ.
19 Herren är nära de förtvivlade, han hjälper de modlösa.
20 الإساءاتُ إلى الصِّدِّيقينَ كثيرةٌ، ومِنْ جميعِها يُنقِذُهُمُ الرّبُّ.
20 Den rättfärdige drabbas av mycket ont, men Herren räddar honom från allt.
21 يحفَظُ عِظامَهُم كُلَّها. فلا يَنكسِرُ مِنها واحدٌ.
21 Han skyddar varje ben i hans kropp, inte ett enda skall krossas.
22 مَساوِئُ الشِّرِّيرِ تُميتُهُ، ومَنْ يُبغِضُ الصِّدِّيقينَ يُعاقَبُ.
22 Olyckan dödar den gudlöse, den rättfärdiges fiender står med skuld.
23 الرّبُّ يفتَدي نُفوسَ عابِديهِ، ولا يُعاقِبُ مَنْ يحتَمي بهِ. مزمور 34
23 Herren räddar sina tjänares liv, de som flyr till honom är fria från skuld.

[ www.LightBook.org ]

المزامير: 1 | 2 | 34 | 5678 | 910 | 11121314 | 1516 | 17181920 | 2122 | 23242526 | 2728 | 2930 | 31 | 3233 | 34353637 | 3839 | 40414243 | 4445 | 46474849 | 5051 | 52535455 | 5657 | 58596061 | 6263 | 64 |

6566 | 6768 | 69707172 | 7374 | 75767778 | 7980 | 81828384 | 8586 | 87888990 | 9192 | 93949596 | 9798 | 99100101 | 102103 | 104105106107 | 108109 | 110111112113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120

121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142143 | 144 | 145146 | 147148149 | 150 |