آيات حول البساطة والوداعة Simplicité – عربي فرنسي
آيات حول البساطة والوداعة Simplicité – عربي فرنسي
1. يا بني اقض أعمالك بالوداعة، فيحبك الإنسان الصالح. يشوع بن سيراخ 3: 19
1. Mon fils, accomplis tes œuvres avec douceur, et tu t’attireras encore plus l’amour des hommes que leur estime. Ecclesiasticus 3: 19
2. أمل أذنك إلى المسكين، وأجبه برفق ووداعة. يشوع بن سيراخ 4: 8
2. Prête l’oreille au pauvre sans chagrin (tristesse), et acquitte ta dette, et réponds-lui amicalement et (des paroles de paix) avec douceur. Ecclesiasticus 4: 8
3. يا بني مجد نفسك بالوداعة، واعط لها من الكرامة ما تستحق. يشوع بن سيراخ 10: 31
3. Mon fils, conserve ton âme dans la douceur, et rends-lui l’honneur qu’elle mérite. Ecclesiasticus 10: 31
4. بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون. المزامير 34: 2
4. Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent! Psalm 34: 2
5. تعلموا مني، لأني وديع ومتواضع القلب، فتجدوا راحة لنفوسكم. متى 11: 29
5. Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos. Matthew 11: 29
6. طوبى للودعاء، لأنهم يرثون الأرض. متى 5: 5
6. Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre! Matthew 5: 5
7. أما الودعاء فيرثون الأرض، ويتلذذون في كثرة السلامة. المزامير 37: 11
7. Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix. Psalm 37: 11
8. ماذا تريدون؟ أبعصا آتي إليكم أم بالمحبة وروح الوداعة؟ 1 كورنثوس 4: 21
8. Que voulez-vous? Que j’aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur? 1 Corinthians 4: 21
9. أيها الإخوة، إن انسبق إنسان فأخذ في زلة ما، فأصلحوا أنتم الروحانيين مثل هذا بروح الوداعة، ناظرا إلى نفسك لئلا تجرب أنت أيضا. غلاطية 6: 1
9. Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté. Galatians 6: 1
10. أطلب إليكم، أنا الأسير في الرب: أن تسلكوا كما يحق للدعوة التي دعيتم بها. بكل تواضع، ووداعة، وبطول أناة، محتملين بعضكم بعضا في المحبة. مجتهدين أن تحفظوا وحدانية الروح برباط السلام. جسد واحد، وروح واحد، كما دعيتم أيضا في رجاء دعوتكم الواحد. رب واحد، إيمان واحد، معمودية واحدة، إله وآب واحد للكل، الذي على الكل وبالكل وفي كلكم. أفسس 4: 1-6
10. Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d’une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, 2 en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité, 3 vous efforçant de conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix.
4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation; 5 il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, 6 un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous. Ephesians 4: 1-6
المزيد من الآيات عربي فرنسي
- الالتزام بالقانون Légalisation
- الإمتنان والشكر Gratitude
- مقاومة الشيطان Résistance Le Diable
- الدعوات والمطالبات Revendication
الزواج والجنس Mariage et Sexe
المعنى العميق للكلمات السبع الأخيرة ليسوع المسيح على الصليب
تقنيات إدارة الاكتئاب للوقاية من الانتحار: أفضل الممارسات
صلاة طلب معونة الله عند التجارب والمحن
شكرا يا رب على نعمك التي لا تعد ولا تحصى
أقوال القديس أنطونيوس الكبير عن الحياة والإيمان
لقـــــــاح ضـــــــد كــــــورونا فيــــــروس