المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي

4.6
(38)

المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي

مزمور 30 : 1 – 12

Psalm 30: 1 – 12

مَزمورٌ أُغنيَةُ تدشينِ البَيتِ. لداوُدَ

A Psalm and Song at the dedication of the house of David.

1 أُعَظِّمُكَ يا رَبُّ لأنَّكَ نَشَلتَني ولَمْ تُشمِتْ بي أعدائي.

1 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

2 يا رَبُّ إلهي، استَغَثتُ بكَ فشَفَيتَني.

2 O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

3 يا رَبُّ، أصعَدتَ مِنَ الهاويَةِ نَفسي. أحيَيتَني مِنْ بَينِ الهابِطينَ في الجُبِّ.

3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

4 رَنِّموا للرَّبِّ يا أتقياءَهُ، واحمَدوا ذِكرَ قُدسِهِ.

4 Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

5 لأنَّ للَحظَةٍ غَضَبَهُ. حياةٌ في رِضاهُ. عِندَ المساءِ يَبيتُ البُكاءُ، وفي الصّباحِ ترَنُّمٌ.

5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

6 وأنا قُلتُ في طُمأنينَتي: «لا أتَزَعزَعُ إلَى الأبدِ».

6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.

المزمور الثلاثون - مزمور Psalm 30 - عربي إنجليزي
المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي

7 يا رَبُّ، برِضاكَ ثَبَّتَّ لجَبَلي عِزًّا. حَجَبتَ وجهَكَ فصِرتُ مُرتاعًا.

7 Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide face, and I was troubled.

8 إلَيكَ يا رَبُّ أصرُخُ، وإلَى السَّيِّدِ أتَضَرَّعُ

8 I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.

9 ما الفائدَةُ مِنْ دَمي إذا نَزَلتُ إلَى الحُفرَةِ؟ هل يَحمَدُكَ التُّرابُ؟ هل يُخبِرُ بحَقِّكَ؟

9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

10 استَمِعْ يا رَبُّ وارحَمني. يا رَبُّ، كُنْ مُعينًا لي.

10 Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.

11 حَوَّلتَ نَوْحي إلَى رَقصٍ لي. حَلَلتَ مِسحي ومَنطَقتَني فرَحًا،

11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

12 لكَيْ تتَرَنَّمَ لكَ روحي ولا تسكُتَ. يا رَبُّ إلهي، إلَى الأبدِ أحمَدُكَ.

12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.

 ترجمة سميث و فاندايك

(Smith & Van Dyke) King James Version (KJV)

 

المزيد من المزامير عربي إنجليزي

المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي

LightBook.org

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 4.6 / 5. Vote count: 38

No votes so far! Be the first to rate this post.

مقالات ذات صلة

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock